Sentado à beira do caminho

The hits "L'appuntamento" ("The Date"), "Sentado à beira do caminho" and "Nuestro encuentro" ("Our Encounter") have the same music and similar lyrics in Italian, Portuguese and Spanish language.

There is an important difference when translated from Portuguese to the Italian language, the idea of "mixing tears with raindrops" was replaced with "wait for your love no matter the bad weather", which was an important loss of the initial message and a poetry theme switch).

A Spanish-language version of the song was also released titled "Sentado a la vera del camino" and was recorded by Erasmo Carlos.

[5] In 1970 the song was adapted into the Italian language by Bruno Lauzi and recorded by Ornella Vanoni with the title "L'appuntamento".

The song was also covered by several artists, including Mina, Andrea Bocelli, Fernanda Porto[2] and (in a Greek version) Dimitra Galani (Συνάντηση, "Encounter").