The La Vergne Law (or Lavergne Law) of 1910, formally known as the Loi amendant le Code civil concernant les contrats faits avec les compagnies de services d'utilité publique (1910, Geo.
V, c. 40), was an act of the Parliament of Quebec which made the use of both English and French mandatory on tickets, documents, bills and contracts issued by transportation and public utility companies.
[1][2] The law's primary sponsor was Armand La Vergne (or Lavergne), a legislator representing the Ligue nationaliste canadienne.
Although the scope of the legislation was very limited, it is remembered today as the first example of French-language rights legislation in Quebec.
[3] The English version of the law reads as follows:[4] The following articles are added after article 1682b of the Civil Code as enacted by the act 5 Edward VII, chapter 28, section 1: This act shall come into force on the first day of January, 1911.