Languages of the Isle of Man

[1] At the present time, fewer than one hundred children receive their education exclusively in Manx.

The native dialect is known as Anglo-Manx or Manx English, and has been employed by a number of the island's more notable writers such as T.E.

which distinguishes itself by considerable influence and a large number of loanwords and phrases from Manx Gaelic.

[citation needed] The Deaf community on the Isle of Man use British Sign Language.

During the Middle Ages, the three Gaelic languages maintained a single standard for higher registers and poetry.

[citation needed] Latin and French have been used in ceremonial purposes, e.g. legal use, and mottos, as in the UK.

A bilingual English/Manx welcome sign in Douglas.
The Coat of arms of the Isle of Man , which uses the motto "Quocunque Jeceris Stabit" (Wherever you throw it, it will stand), a reference to the triskelion on the shield