[2] The Latinity is straightforward; the subject is praised for his oratorical ability as an advocate in law cases, for the kindness with which he maintains his house open to poor men of talent, but also for his skill at playing ball, composing poetry in Greek, and especially the board game of latrunculi, for which the poem is one of our main sources.
The author three times addresses Piso as a iuvenis ("young man"), but also mentions that he had been consul and had made a speech in the senate praising the Emperor.
[4] – 1 The writer wonders which to praise more, Piso's own virtues or his noble ancestry, since the Calpurnian family descend from Calpus (son of King Numa Pompilius).
Addressing Piso as iuvenis facunde ('eloquent young man'), he encourages him to outdo his ancestors by victories in the law courts.
– 81 Calling on the Muse Calliope to help him, the poet describes how when the law courts are closed, the young men of Rome flock to Piso's house to hear him speak.
– 109 The poet describes how Piso is generous to his poor clients and dependants, treating them as equals, respecting them, and appreciating their different talents.
[7] A glass piece or counter is referred to in the Laus Pisonis (lines 193, 196) and in Ovid (Ars Amatoria 2.207–8, Tristia 2.477–8) as a calculus or miles.