Lawrence Venuti

He has also lectured and led seminars in summer programs sponsored by the Centre for Translation Studies at KU Leuven, the Institute for World Literature, the Nida School for Translation Studies, the Société d’Etudes des Théories et Pratiques en Traduction, and the University of Ljubljana.

Joseph P. Clancy; PPPPPP: Poems Performance Pieces Proses Plays Poetics, Selected Writings of Kurt Schwitters (1993), ed.

Jerome Rothenberg and Pierre Joris; and Abd al-Hakim Qasim's Rites of Assent: Two Novellas (1995), trans.

He is considered one of the most critically minded figures in modern translation theory, often with positions that substantially differ from those of mainstream theorists.

He claims that a range of constraints—discursive, cultural, ideological, legal—entails that "'faithful rendition' is defined partly by the illusion of transparency," whereby a translation comes to be read as the source text and the translator's interpretive labor is effaced, a labor that always involves assimilating the source text to receiving cultural values.

As a result, "foreignizing" or experimental types of translation are "likely to encounter opposition from publishers and large segments of Anglophone readers who read for immediate intelligibility", although he is careful to observe that the same development occurs worldwide, regardless of the degree of prestige that a language and culture may hold in the shifting global hierarchy.