Document legalization

[9][10][11][12][13] Some countries have agreements eliminating the legalization requirement for certain documents issued by each other, such as between Argentina and Italy,[14] between Brazil and France,[15] between parties of the Convention on the Issue of Multilingual Extracts from Civil Status Records,[16][17] and between parties of the Convention on Legal Assistance and Legal Relations of the Commonwealth of Independent States.

[18][19] The European Union also has a regulation eliminating the legalization requirement for certain documents of its member states to be accepted by each other.

[20] The Apostille Convention is intended to simplify the legalization procedure by replacing it with a certification called an apostille, issued by an authority designated by the country of origin.

[7][21] In any case, after the apostille, no certification by the destination country is required.

[1] The removal of this service is intended to prevent excessive certifications potentially required by overzealous institutions,[22] but in cases where a consular certification alone would otherwise be sufficient to legalize a document and the apostille procedure requires more steps or higher fees, the convention may actually result in a more complex or more costly procedure to certify the document.

Legalization of a Canadian document for use in the Netherlands. The document was authenticated by the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade and subsequently legalized by the Embassy of the Netherlands in Canada .