The open-ended licensing allows English distribution and translation to be done commercially and non-commercially by other publishers and organizations as long as sufficient attribution is included.
Besides the Tetragrammaton, the two most distinctive features of the LSV include its use of justified text blocks throughout mimicking the style of the ancient manuscripts and as an attempt to regard the entirety of Scripture as equally important, and the use of the caesura mark to distinguish lines of poetic literature.
Similar to the New King James Version, the LSV capitalizes all pronouns and most nouns referring to God, Christ, the Holy Spirit, and the Angel or Messenger of the Lord.
The way in which the LSV handles verb tenses, particularly in regard to the Hebrew Old Testament, is best summarized by the arguments presented in Robert Young's original preface to his 1862 translation.
[8] The LSV has been released in such formats as paperback, hardcover, Kindle, Nook, Kobo, Apple Book, PDF, EPUB, theWord, inWORD Bible, e-Sword, and MySword, with leather-bound and DBL Paratext-based publications forthcoming.