Louis Henri Boussenard

He was drafted during the Franco-Prussian War but soon capitulated to the Prussian soldiers, an experience that could explain a nationalist theme present in many of his novels.

Some of his books demonstrate a certain disdain of Britons and Americans, a fact which likely contributed to his obscurity and lack of translations in the English-speaking countries.

The author's picaresque humour flourished in his earliest books, À travers Australie: Les dix millions de l'Opossum rouge (1879),[1] Le tour du monde d'un gamin de Paris (1880), Les Robinsons de la Guyane (1882), Aventures périlleuses de trois Français au pays des diamants (1884, set in a mysterious cavern underneath the Victoria Falls), The Crusoes of Guyana; or, The White Tiger (1885),[2] and Les étrangleurs du Bengale (1901).

[3] Boussenard's best-known book Le Capitaine Casse-Cou (1901) was set at the time of the Second Boer War.

Aspiring to emulate Jules Verne, Boussenard also produced several science fiction novels, notably Les secrets de monsieur Synthèse (1888) and Dix mille ans dans un bloc de glace (1890), both translated by Brian Stableford in 2013 with the title Monsieur Synthesis ISBN 978-1-61227-161-3

Louis Henri Boussenard