Manfred Markus

Manfred Markus (born 15 February 1941 in Hagen, Germany), is a German-Austrian linguist and university professor.

[1] Markus studied philosophy, pedagogy, English, and German at the universities of Heidelberg, Reading, and Göttingen.

[2] After attaining his M.A., he moved to the University of Regensburg, where he completed his Ph.D. and was awarded his Habilitation in 1980.

[1] From 1974 to 1975 Markus was visiting associate professor at the University of Massachusetts Amherst, USA, and from 1981 to 2009 chairholder as a full professor of English linguistics and mediaeval English literature at the University of Innsbruck, Austria.

[2] Markus was visiting professor and guest lecturer at several international universities (in the US, the UK, Germany, France, Italy, Spain, Denmark, Finland, Japan, Austria, and Czech Republic).

[2][5] He was also co-editor of the book series Austrian Studies in English[6] (formerly Wiener Beiträge zur Philologie).

[4] His edition and translation of the Middle English Arthurian romance Sir Gawain and the Green Knight into German (1974; 4th ed.

[7][1] With a background in English and American literary studies, Markus after 1975 focused on linguistics, both synchronic and diachronic.

[8] His main achievement as a corpus linguist, however, is the creation of an online version of Joseph Wright's comprehensive English Dialect Dictionary (1898-1905), EDD Online,[9] which, by its sophisticated software, allows for an access to English dialects worldwide from 1700 to 1903.

Markus continued to be director of the EDD Online project, initiated by him in 2005, until its completion in 2022.

With his wife Ingrid he has two sons, Dirk Markus (born 1971), who is co-founder of the investment company Aurelius Group, and Ron Markus (born 1974), who is a productive writer and producer for German TV-series[12][13] English dialectology, historical English, phonology, contrastive and corpus linguistics, English varieties, Middle English literature, narrative technique and stylistics, corpus linguistics[2] Markus, Manfred.

Point of View im Erzähltext: Eine angewandte Typologie am Beispiel der frühen amerikanischen Short Story, insbesondere Poes und Hawthornes.

Markus, Manfred, Yoko Iyeiri, Reinhard Heuberger and Emil Chamson, eds.

Middle and Modern English Corpus Linguistics: A Multi-dimensional Approach.

[18] Markus, Manfred, Clive Upton and Reinhard Heuberger, eds.

New Departures in Contrastive Linguistics: Proceedings of the Conference Held at the Leopold-Franzens-University of Innsbruck, Austria, 10–12 May 1991.

"Aphesis and aphaeresis in Late Modern English dialects (based on EDD Online)."

"The Survival of Shakespeare’s Language in English Dialects (on the Basis of EDD Online)."