Mankuthimmana Kagga

Though the author calls it an 'a foggy fools farrago', it is a book giving expression to a noble personality's rich experiences.

be a (gentle) blade of grass at the foot of the mountain; and jasmine flower at home Be (strong) like a rock when fate pours (torrential) rains of difficulties on you Be sweet like sugar and jaggery to the poor and weak Be one with all, Mankuthimma.

The song says, be humble like a blade of grass at the foot of the mountain and spread your fragrance like a gentle jasmine flower.

Thus this song imparts to us one of the secrets of life, which lies in learning how to survive by understanding the humbleness of the gentle blade of grass.

This poem says, do not always stand firm like a proud, tall tree, but bend like a gentle blade of grass when the winds blow.

Alternatively, (Hullagu Bettadali) It also means live a life similar to that of grass on the foot of hill, which serves as food for grazing cattle.

(Kallagu Kashtagala male vidhi suriye) Psychologically be bold, strong and firm like stone when obstacles in life are encountered.

(Bella, sakkare deena durbalarige) Be kind, generous, tolerant and considerate towards weaker and needy people.

An instance (roughly translated to English): Life is a Horse driven cart, Fate its driver You are the horse, Passengers - as allotted by him (interpreted as god) Sometimes rides to a wedding, sometimes to the graveyard On stumbling, there is always the earth, O, Manku Thimma Kannada version: ಬದುಕು ಜಟಕಾಬಂಡಿ, ವಿಧಿ ಅದರ ಸಾಹೇಬ, ಕುದುರೆ ನೀನ್,ಅವನು ಪೇಳ್ದಂತೆ ಪಯಣಿಗರು.

Another excerpt (Translation) : Be like the tiny grass that grows In the crevices at a giant mountain's foot, Be like the fragrant jasmine flower Which fills the air with perfume sweet, Stand like a rock if destiny cruel Showers you with hardships, big and small, Be sweet as rock candy to people in distress, Oh naive one, just be one among all.

Hullagu bettadadi, manege malligeyaagu, kallagu, kashtagala maleya vidhi suriye, Bella-sakkareyaagu deenadurbalaringe, Ellarolagondagu Mankutimma Gauravisu jeevanava Gauravisu chetanava Aaradoo jagavendu bedavenisadiru Horuvude jeevan samruddigosuga ninage Daari aatmounnatige – Mankuthimma