He was one of the main editors of Het Parool, an illegal Dutch newspaper founded during World War II.
Nord studied political sciences in Paris, and from 1938 on worked as a reporter for the Dutch daily Het Vaderland.
[1] With Menno ter Braak he translated Hermann Rauschning's Gespräche mit Hitler, which led to a charge of "insulting a friendly head of state", but before any trial could take place the Netherlands were already occupied by the Germans.
[1] Nord noted later that the Sicherheitsdienst (the intelligence agency of the SS and the Nazi Party) was housed next door, and found that safe enough.
His obituary in NRC Handelsblad noted that he was "a modest and thoughtful man, who gladly shared his immense knowledge of journalism and literature.