Miodrag Kojadinović (Serbian Cyrillic: Миодраг Којадиновић, pronounced [mǐodraɡ kojadǐːnoʋit͡ɕ], born 1961) is a Canadian-Serbian linguist, interpreter, translator, writer, anthropologist, and theoretician of gender and sexuality.
[5] Since 2005 he has been teaching in the People’s Republic of China, where he also uses an unofficial Chinese version of his name: 妙谠 (simplified Mandarin; in pinyin: Miào Dǎng; lit.
Miodrag Kojadinović is a polyglot and writes in English, Serbian, Dutch, and French and speaks two dozen other European and Asian languages.
His work has appeared in the US,[6][7] Serbia (in Serbian[8] and Hungarian[9][10]), Canada, Russia,[11][12] the Netherlands (in Dutch,[13] West Frisian,[14] and English), Slovenia, Spain,[15] India, mainland China,[16] Hong Kong, Macau,[17] France,[18] Israel,[19] Montenegro,[20] Scotland, England,[21] Austria,[22] Germany, Australia, and Croatia.
[24] He was a guest on annual academic research fellowships in Oslo in 2002[25] and Utrecht/Amsterdam 1996/1997, on writing events and residences in Zurich for the Eurogames in 2000 (one of only three foreign artists invited, the others not writers), Macau Rota das letras[usurped] literary festival in 2012,[26][27] the two Balkan ones in Split in 2010[28] and Sofia 2017[29] both facilitated by the Traduki organisation for German-South East European literary cooperation, аnd in 2023 in Nanjing, a UNESCO City of Literature.