[1] In the early 1930s, under the influence of latinisation in the Soviet Union, a draft alphabet on a Latin basis was developed in the Mongolian People's Republic.
Despite being neither widely promoted nor having any official status, Mongolians were increasingly using Latin script on smartphones and social networking services as of 2019[update].
[3] In 1975, preparations began in China for the romanization of Mongolian writing in Mongol areas based on the pinyin system used for Mandarin Chinese.
According to the plan, the Latin alphabet should have been introduced in 1977, but the death of Mao Zedong and the changes in domestic policy that had begun did not allow the project to materialize.
Tus ulasiin dotoroos garka tyykii zuiliig bolbosruulka aƶi yildberiin gazaruudiig baiguulka ni çukala.
Tus ulasiin dotoroos garxa tüüxii zuiliig bolbosruulxa aji üildberiin gazaruudiig baiguulxa ni chuxala.
Тус улсын дотроос гарах түүхий зүйлийг боловсруулах аж үйлдвэрийн газруудыг байгуулах нь чухал.
Tus ulsyn dotroos garakh tüükhii züiliig bolovsruulakh aj üildveriin gazruudyg baiguulakh ni chukhal.