Nagindas Narandas Parekh (8 August 1903 – 19 January 1993) was a Gujarati language critic, editor and translator from India.
Nagindas Parekh was born on 8 August 1903 in the city of Bulsar (now Valsad), Bombay Presidency, British India.
He translated Teerthsalil (1942) by Dilipkumar Roy, Kavyavichar (1944) by Surendranath Dasgupta, Kavya-Jigyasa (1960) by Atul Chandra Gupta, Na Hanyate (1978) by Maitreyi Devi, Ujala Padchhaya, Kali Bhoy (1964) of Lauha Kumar by Jarasandha, Nyay Dand (1966).
[2] He translated several English works including, Kalki athva Sanskritinu Bhavi (1939) by Sarvepalli Radhakrishnan, Rashtrabhashano Sawal (1949) by Jawaharlal Nehru, Sahityavivechanna Siddhanto (1957) by Lascelles Abercrombie, and Sahityama Vivek (1958) by Versefold.
He also translated the following three novellas, Nihsantan (1942), Shubh Sandesh (1965) from the New Testament,[4] Gramodhyog Pravritti (Village Industries, 1945) by J. C. Kumarappa.
[2] Anuvad ni Kala (1958) discusses the specific method of translation and Hindustani Vyakaran Pravesh (1947) is work of Indian grammar.