New International Version Inclusive Language Edition

It was only released in the United Kingdom and British Commonwealth Countries.

In 1997, an article by World Magazine accused the NIVi of being "a feminist seduction of the evangelical church".

A meeting led by Dobson released the Colorado Springs Guidelines, a set of guidelines on gender in Bible translation.

[citation needed] A modified edition was published in 1999.

Typical of the changes was Leviticus 15:2-15, where "man" was restored in the 1999 edition,[citation needed] as the passage clearly concerned males.