Oath of citizenship

"French version:“Je déclare vouloir acquérir la nationalité belge et me soumettre à la Constitution, aux lois du peuple belge et à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales.” The English translation:“I declare my desire to acquire the Belgian nationality and to submit myself to the Constitution, the laws of Belgium, and to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.” Portuguese version:[1]Declaro expressamente que assumo o compromisso de bem cumprir os deveres de cidadão brasileiro, observando e respeitando os preceitos da Constituição Federal.The English translation:I expressly declare that I assume the commitment to well comply the Brazilian citizen duties, observing and respecting the principles of the Federal Constitution.The Oath of Citizenship, or Citizenship Oath (in French: serment de citoyenneté), is a statement recited and signed by candidates who wish to become citizens of Canada.

English version:[3][4]I swear (or affirm) that I will be faithful and bear true allegiance to His Majesty King Charles the Third, King of Canada, His Heirs and Successors, and that I will faithfully observe the laws of Canada, including the Constitution, which recognizes and affirms the Aboriginal and treaty rights of First Nations, Inuit and Métis peoples, and fulfil my duties as a Canadian citizen.

French version:[5] Je jure (ou j'affirme solennellement) que je serai fidèle et porterai sincère allégeance à Sa Majesté le Roi Charles Trois, Roi du Canada, à ses héritiers et successeurs, que j'observerai fidèlement les lois du Canada, y compris la Constitution, qui reconnaît et confirme les droits ancestraux ou issus de traités des Premières Nations, des Inuits et des Métis, et que je remplirai loyalement mes obligations de citoyen canadien.The Colombian Oath of Allegiance (Acta de Juramento), does not have an official text.

German version:[10]Ich erkläre feierlich, dass ich das Grundgesetz und die Gesetze der Bundesrepublik Deutschland achten und alles unterlassen werde, was ihr schaden könnte.English version:[11]I solemnly declare that I will respect and observe the Basic Law and the laws of the Federal Republic of Germany, and that I will refrain from any activity which might cause it harm.

The English Translation: I swear (or promise) that I release all and every allegiance to foreign powers, that I acknowledge and accept the highest powers from the Republic of Indonesia and will fulfill allegiance upon them, that I will highly honor the Constitution and laws of the Republic of Indonesia and will solemnly defend them, that I assume these obligations freely and will not diminish them even a little.The Declaration of Fidelity to the Nation and Loyalty to the State is the final act in the naturalisation process.

“I (name) having applied to the Minister for Justice and Equality for a certificate of naturalisation, hereby solemnly declare my fidelity to the Irish nation and my loyalty to the State.

[18]Immigrants who have applied for Dutch citizenship by naturalization or by option must make a Declaration of Solidarity (Verklaring van verbondenheid) before they become citizens:[19] Ik zweer dat ik de grondwettelijke orde van het Koninkrijk der Nederlanden, haar vrijheden en rechten respecteer.

En zweer de plichten die het staatsburgerschap met zich meebrengt getrouw te vervullen.

En beloof de plichten die het staatsburgerschap met zich meebrengt getrouw te vervullen.

This I declare and promise.According to New Zealand law, new citizens are given the option of taking the oath in either English or Maori when swearing in at a citizenship ceremony.

So help me God.Russian version:[20] Я, Ф. И. О., добровольно и осознанно принимая гражданство РФ, клянусь соблюдать Конституцию и законодательство РФ, права и свободы ее граждан, исполнять обязанности гражданина РФ на благо государства и общества, защищать свободу и независимость РФ, быть верным России, уважать ее культуру, историю и традиции.The English translation:[21] I, (surname, name, middle name), swear that, by taking the citizenship of the Russian Federation, I will observe the Constitution and laws of the Russian Federation, and the rights and freedoms of its citizens; that I shall fulfill my duties as a citizen of the Russian Federation for the welfare of the state and society; that I will protect the freedom and independence of the Russian Federation; and that I will be loyal to Russia and respect its culture, history and traditions.I, [name], do solemnly swear that I will be faithful, and bear true allegiance to the Republic of Singapore, and that I will observe the laws and be a true, loyal and faithful citizen of Singapore.I, [name], do hereby solemnly declare that I will be loyal to the Republic of South Africa, promote all that will advance it and oppose all that may harm it, uphold and respect its Constitution and commit myself to the furtherance of the ideals and principles contained therein.The oath is different in each canton.

[22] I swear or I solemnly promise: to be loyal to the Republic and the canton of Geneva as to the Swiss Confederation; to scrupulously observe the constitution and the laws; to respect the traditions, to justify my adhesion to the community of Geneva by my actions and behavior; and to contribute with all my power to keeping it free and prosperous.I, [name], [swear by Almighty God] [do solemnly, sincerely and truly affirm and declare] that, on becoming a British citizen, I will be faithful and bear true allegiance to His Majesty Charles III, his heirs, and successors, according to law.Since 1 January 2004, applicants for British citizenship are also required to make a pledge (see Pledges below).

I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.

Jur să fiu devotat patriei și poporului român, să apăr drepturile și interesele naționale, să respect Constituția și legile RomânieiI pledge my devotion to my country and to the Romanian people, to defend the nation's rights and interests, to respect the Constitution and laws of Romania Since 1 January 2004, applicants for British citizenship are also required, in addition to swearing the oath or affirmation of allegiance, to make a pledge to the United Kingdom as follows:I will give my loyalty to the United Kingdom and respect its rights and freedoms.