Oxford Classical Texts

It contains texts of ancient Greek and Latin literature, such as Homer's Odyssey and Virgil's Aeneid, in the original language with a critical apparatus.

Since the books are meant primarily for serious students of the classics, the prefaces and notes have traditionally been in Latin (so that the books are written in the classical languages from the title page to the index), and no translations or explanatory notes are included.

Several recent volumes, beginning with Lloyd-Jones and Wilson's 1990 edition of Sophocles, have broken with tradition and feature introductions written in English (though the critical apparatus is still in Latin).

In format, Oxford Classical Texts have always been published in British Crown octavo (7½ by 5¼ inches).

Oxoniensis is an abbreviation used to denote mainly a single volume of the series (fully: editio Oxoniensis), rarely the whole collection; correspondingly, Teubneriana is used with reference to the Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, a series with the same aim as the OCT. Those who want some help in reading the classics may prefer the Loeb Classical Library, which includes English translations, or the Collection Budé, which includes French translations.