Filosseno Luzzatto

His name is the Italian equivalent of the title of one of his father's principal works, "Oheb Ger," which was written at the time of Filosseno's birth.

When a boy of thirteen he deciphered some old inscriptions on the tombstones of Padua which had puzzled older scholars.

Two years later, happening to read D'Abbadie's narrative of his travels in Abyssinia, he resolved to write a history of the Falashas.

In spite of his premature death, he wrote several important works: He also translated into Italian eighteen chapters of the Book of Ezekiel, adding a Hebrew commentary.

Of special interest are his observations on the inscriptions in the ruins of the ancient Jewish cemetery in Paris ("Mémoires des Antiquités de France," xxii.