Praise to Tara in Twenty One Verses

Praise to Tara in Twenty One Verses is a traditional prayer in Tibetan Buddhism to the female Bodhisattva Tara (Sanskrit: तारा, tārā; Tibetan སྒྲོལ་མ, Drolma) also known as Ārya Tārā, or Jetsun Dolma (Wylie: rje btsun sgrol ma).

[1] The text is originally a Sanskrit Indian Buddhist work, and it is the most popular prayer to Tara in Tibetan Buddhism.

[1] The Praise appears in the Derge Kangyur as "“Offering Praise to Tara through Twenty-One [verses] of Homage” (Wylie: sgrol ma la phyag 'tshal ba nyi shu gcig gis bstod pa).

[2][3] An early manuscript version, titled Twenty-One Hymns to the Rescuer Mother of Buddhas (二十一種救度佛母贊), described as an "Imperially commissioned translation of the hymn to the rescuer mother of Buddhas ... in Manchu, Tibetan, Mongolian, and Chinese scripts", was created in the late 18th century by calligrapher Yongrong 永瑢 (1744–1790).

[13] In the commentarial literature, each of the verses is associated with different emanations of Tara, which have a specific mantra with which she is associated, offering protection from various types of fears, harm, and calamities.