The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Eastern Orthodox, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies.
This psalm is centered on God, in a movement that expresses gratitude, admiration, joy and praise.
Further, inscriptions in Ancient South Arabian, a dialect cognate of Biblical Hebrew, seem to sometimes use zimrah to mean "might" or "power", suggesting an alternative translation as "The Lord is my strength and might".
[25] The hymn in German "Nun saget Dank und lobt den Herren" is a paraphrase of Psalm 118.
Heinrich Schütz composed a metred paraphrase of the psalm in German, "Laßt uns Gott, unserm Herren", SWV 216, for the Becker Psalter, published first in 1628.
The beginning of the psalm was set by Goran Trajkoski for a production, Eternal House, at the Macedonian National Theatre.