Augustine of Hippo wrote that the phrase of the sword has a "mystical meaning", dividing temporal and eternal things.
Psalm 149 is recited in its entirety in the Pesukei D'Zimra ("Verses of Praise") section of the daily morning prayer.
In the Church of England's Book of Common Prayer, this psalm is appointed to be read on the evening of the thirtieth day of the month.
[citation needed] Heinrich Schütz published a composition of its beginning in Latin, "Cantate Domino canticum novum", in 1625 in his Cantiones sacrae as SWV 81, scored for four voices and basso continuo.
[citation needed] He set the psalm in German, titled Die heilige Gemeine (The holy congregation) as part of the Becker Psalter, as SWV 254.
[citation needed] Matthäus Apelles von Löwenstern published the hymn "Singt dem Herrn ein neues Lied", a paraphrase of the psalm, in 1644.
[20] Bach's cantata Singet dem Herrn ein neues Lied, BWV 190, for New Year's Day, and his motet Singet dem Herrn ein neues Lied, BWV 225, composed in the 1720s like the cantata, both open with words taken from the beginning of the psalm.
[21] Bernard Rose set the psalm in English as Praise ye the Lord for unaccompanied double choir in 1949.