In Latin, it is known as "Deus in nomine tuo salvum me fac",[1] Attributed to David, it was written for one who finds oneself betrayed by a friend.
[2] The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Eastern Orthodox and Protestant liturgies.
[5] The Ziphims lived in the wilderness of Ziph, a district to the south-east of Hebron in the Judean mountains.
[7] In the Church of England's Book of Common Prayer, this psalm is appointed to be read on the evening of the tenth day of the month.
[6] Heinrich Schütz set Psalm 54 in a metred version in German, "Hilf mir, Gott, durch den Namen dein", SWV 151, as part of the Becker Psalter, first published in 1628.