Qasida

The typical three-part structure runs as follows:[3] The tripartite qasida originated among Najdis (then a region extending east of the Hejazi mountains all the way up to modern-day Iraq) in the early sixth century.

The qasida may have emerged in this context, in the process of their negotiations of status with Arabophone kings that were invoking earlier notions of Arabian kingship.

[5] According to an apocryphal story, a poetry contest resulted in the victory of seven or ten qasidas winning, which were all taken together and hung up (or suspended) in the Kaaba.

[8][9] In Burushaski, the Qasida refers broadly to Isma'ili devotional literature in general rather than a specific style of poetry and is interchangeably used with the word Ginan in the language.

Furthermore, the Qasida builds upon classical Isma'ili thought, with original theological, metaphysical, and teleological expositions that draw on the historically unprecedented philosophical injunctions of the Ismaili Imams.

This changed in 1961, 'Allamah Hunzai published his first poetry collection, entitled Nagmah-yi Israfil, which featured a selection of his Burushaski poems.

Below is an excerpt from, “Noor-e-shama”, one of Allama Hunzai’s most popular Burushaski Qasida: Noor e shama guskil e idigari je parvana mayam

I will become a firefly around those intoxicated with your love In 2013, the recitation of Burushaski ginans was discouraged at Isma'ili jamat khanas by regional councils.

However, Burushaski Qasidas continue to be sung at Dawaat (traditional house warming), zikr-mehfil, and other similar private religious gatherings.

Several artists such as Meher-Angez, Barkat Ali, Shakila Parveen, Islam Habib, and Noman Asmet are recording and publishing Burushaski Qasida on streaming platforms online.

In Indonesia, qasidah (Indonesian spelling: kasidah) refers broadly to Islamic music in general, rather than a specific style or poetry.

إذا ماشئت تيسير المراد فصل على رسولك خير هادى وقل مستنجدا في كل ناد صلاة الله مانادى المنادى على المختار مولانا الحماد حبيب الله افضل من ترقى وقبره فاق كرسيا ومرقى وكل مواضع الخيرات صدقا يفوح المسك والريحان حقا لقبر محمد نور الفؤاد تنور جميع ارجاء الحبيب - يرى الانوار قاصده بطيب ويلقاه البعيد مع القريب - يعم الال جيران الحبيب بعرف عبيره اهل البلاد‎ Whenever you wish to make easy your objective then give a prayer to your messenger the best of Guides And say, seeking aid in every circle blessings of Allah, as the crier cries on the Chosen, our master the praised

[15] The qesîde is a type of oral religious poem in Yazidi literature, considered to have been composed by the disciples of Sheikh Adi.

Aga Khan ’s message to Hunzai, congratulating him on the completion of the "Ginan Book" , 1961.