Rawd al-Qirtas

Rawḍ al-Qirṭās (Arabic: روض القرطاس) short for Kitāb al-ānīs al-muṭrib bi-rawḍ al-qirṭās fī ākhbār mulūk al-maghrab wa tārīkh madīnah Fās (الأنيس المطرب بروض القرطاس في أخبار ملوك المغرب وتاريخ مدينة فاس, The Entertaining Companion Book in the Gardens of Pages from the Chronicle of the Kings of the Maghreb and the History of the City of Fes)[2][3] is a book that describes the rulers of the Maghreb, and a local history of the city of Fez.

[4] In the days before printing, this popularity led to a large number of variant manuscripts.

On the other hand, the sections on the Almoravids and Almohads are considered to be riddled with chronological and factual errors and omissions and make this work one of the least trustworthy sources for those periods.

A French translation was published in 1860 by Beaumier but is based on fewer manuscripts and is considered faulty by modern standards.

[4][7] The second (1964) edition of Huici Miranda's Spanish translation is heavily annotated and is considered authoritative.

First page of a manuscript of Rawḍ al-Qirṭās. [ 1 ]
The 16th century manuscript upon which Tornberg's 19th century critical edition and translation are based. [ 6 ]