Robert Morrison, FRS (5 January 1782 – 1 August 1834), was an Anglo-Scottish[2][3] Protestant missionary to Portuguese Macao, Qing-era Guangdong, and Dutch Malacca, who was also a pioneering sinologist, lexicographer, and translator considered the "Father of Anglo-Chinese Literature".
They concentrated on literature distribution among members of the merchant class, gained a few converts, and laid the foundations for more educational and medical work that would significantly impact the culture and history of the most populous nation on earth.
He was the son of James Morrison, a Scottish farm labourer and Hannah Nicholson, an English woman, who were both active members of the Church of Scotland.
The fear of death compassed me about and I was led nightly to cry to God that he would pardon my sin, that he would grant me an interest in the Savior, and that he would renew me in the spirit of my mind.
His prayer was: that God would station him in that part of the missionary field where the difficulties were greatest, and, to all human appearances, the most insurmountable.In 1798, just when the young Robert had been converted, the Rev.
William Willis Moseley of Northamptonshire issued a letter urging "the establishment of a society for translating the Holy Scriptures into the languages of the populous oriental nations."
Take into account the 350 million souls in China who have not the means of knowing Jesus Christ as Savior…He returned to London and studied medicine with Dr. Blair at St. Bartholomew's Hospital, and astronomy with Dr. Hutton at the Greenwich Observatory.
They continued to work together and studied an early Chinese translation of Gospels named Evangelia Quatuor Sinice which was probably written by a Jesuit, as well as a hand-written Latin-Chinese dictionary.
The hope of the Directors was that, first of all, Morrison would master the ordinary speech of the people, and so be able to compile a dictionary, and perhaps make a translation of the Scriptures for the benefit of all future missionaries.
The fact that the policy of the East India Company was not to carry missionaries, and that there were no other ships available that were bound for China, forced him to stop first in New York City.
He was very anxious to secure the good offices of the American Consul at Canton (Guangzhou), as it was well known that he would need the influence of someone in authority, if he was to be permitted to stay in China.
He was kindly received, but he needed a bold heart to bear up, without discouragement, under their frank announcement of the apparently hopeless obstacles in the way of the accomplishment of his mission.
So far as the food was concerned, he could not live on it in health; and as for the dress, it only served to render him the more unusual, and to attract attention where he was anxious to avoid publicity.
Morrison was first made aware of the coming storm by the publication of an edict, directed against him and all Europeans who sought to undermine Chinese religion.
The years 1824 and 1825 were spent by Morrison in England, where he presented his Chinese Bible to King George IV, and was received by all classes with great demonstrations of respect.
At the height of the alarm, Morrison calmly walked forward among the mutineers, and, after some earnest words of persuasion, induced the majority of them to return to their places; the remainder were easily captured, flogged, and put in irons.
After a stay here for purposes of organization, the missionary and his family went on to Macau, and subsequently Morrison proceeded to Guangzhou, where he found that his property had been also neglected in his absence.
Noting the "officiousness and tyranny" of the Chinese mandarins as being hard to bear, Morrison also criticized the conduct of British traders, which threatened the activities of Christian missionaries in China.
[citation needed] On Morrison's visit to England, he had been able to leave a Chinese native teacher, Liang Fa, one of Milne's converts, to carry on what work he could among the people.
Other native Christians were baptized; and the little Church grew, while at the same time it was well known that many believed in secret, who did not dare to challenge persecution and ostracism by public confession.
Morrison welcomed the arrival of the Americans, because they could conduct the service for English residents, and set him free to preach and talk to the Chinese who could be gathered together to listen to the Gospel.
I have served my generation, and must the Lord know when I fall asleep.The Roman Catholic bishop rose against Morrison in 1833, leading to the suppression of his presses in Macau and removing his preferred method of spreading knowledge of Christ.
He was born at Morpeth in Northumberland 5 January 1782 Was sent to China by the London Missionary Society in 1807 Was for twenty five years Chinese translator in the employ of The East India Company and died in Canton 1 August 1834.
It was the oldest building in the Hoh Fuk Tong Centre located at Castle Peak Road, San Hui, Tuen Mun, the New Territories.
Morrison acknowledged the imperfection of this man's knowledge and did not mention his own role in Cai's baptism until much later, but he claimed to rely on the words "If thou believest with all thy heart!"
From his diary the following was noted: At a spring of water, issuing from the foot of a lofty hill, by the sea-side, away from human observation, I baptised him in the name of the Father, Son, and Holy Spirit... May he be the first fruits of a great harvest.About the same time the East India Company undertook the cost of printing Morrison's Chinese Dictionary.
Another accomplishment of Morrison's, in which he proved himself a pioneer, was his establishment of a public dispensary at Macau in 1820, where native diseases might be treated more humanely and effectively than was customary in China.
This man, who had learned the main principles of European treatment, received great help from Dr. Livingstone, a friend of Morrison's, who was much interested in this attempt to alleviate the sufferings of the poorer Chinese.
Morrison wrote a little book called "A Tour round the World," the object of which was to acquaint his Chinese readers with the customs and ideas of European nations, and the benefits that had flowed from Christianity.
The missionaries had to be many-sided, now preaching to the Malays, now to the Chinese, now to the English population; now setting up types, now teaching in the schools; now evangelizing new districts and neighbouring islands, now gathering together their little congregations at their own settlement.