George Rolfe Humphries (November 20, 1894 in Philadelphia, Pennsylvania – April 22, 1969 in Redwood City, California) was a poet, translator, and teacher.
He taught Latin in secondary schools in San Francisco, New York City, and Long Island through 1957.
He translated two volumes of poetry of Federico García Lorca, a Spanish homosexual poet assassinated at the beginning of that war and an icon of what Spain lost.
Because of controversy surrounding the text of the first of those books, Humphries' correspondence with William Warder Norton, Louise Bogan, and others was published by Daniel Eisenberg (es) (in Spanish translation).
[10] W. H. Auden called Humphries' translation of Virgil's Aeneid "a service for which no public reward could be too great."