Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult

[4] I remember... (Minnes...) was translated by Patricia Crampton and first published in 1988 in the journal Signal: Approaches to Children's Books.

Short Talk with a Prospective Children's Writer (Litet samtal med en blivande barnboksförfattare) was translated by Roger G. Tanner.

[6] Next to the Love story Samuel August from Sevedstorp and Hanna i Hult the Swedish edition also includes a few other essays, for example Det började i Kristins kök, in which Astrid Lindgren writes about her neighbour Kristin who read the first books to her and made Astrid Lindgren become interested in literature.

In another chapter Minnes.... (Let us remember) Lindgren is talking about her childhood, inspired by a poem from Harry Martinson.

[7] In 2015, in Sweden the essay Luise Justine Mejer: en kärlekshistoria från 1700-talets Tyskland was released as a book on its own by Novelix.

Astrid Lindgren originally got the book from her German friend Luise Hartung and was impressed by the love story.