Service d'adresse mondial

Though work-arounds exist (such as writing the address using a romanization), these are error-prone and slow down the postal delivery, due to two reasons: (1) Romanisations of Chinese, Japanese, Thai etc.

(The situation can be compared to a US-American mailman who has to decipher an address written in Chinese transcription.)

The service d´adresse mondial is operated by the Cross-Cultural Communication Club (CCCC), a charity registered in London, UK.

In the second step, the sender uses the code to print out the foreign address in an international format (as recommended by the Universal Postal Union).

The only exception is the code AA-AA-AA-AA which directs to the address of the sedamo division of the Cross-Cultural Communication Club.

sedamo address codes have been used in the book "ChinaBridgeBUSINESS",[2] a trilingual business guide for China and Europe.

Using the corresponding sedamo codes and the App "ChinaBridgeMOBILE"[3] the users can store addresses on their smartphones and display them offline in large characters, e.g. when communicating with the local taxi driver.