Smile PreCure!

[5] The series is written by Shōji Yonemura, best known as the head writer of Glass Fleet and Kamen Rider Kabuto.

The series was adapted into English by Saban Brands under the name Glitter Force[11] and was released as a Netflix exclusive outside of Asia and in multiple languages on December 18, 2015.

[16] The kingdom of Märchenland (メルヘンランド, Meruhenrando, Saban: Jubiland), the home of various characters from fairy tales, is attacked by the evil Pierrot, who intends to give the world an unhappy ending, but is stopped when the queen uses the last of her energy to seal him away.

They collect the Cure Decors (キュアデコル, Kyua Dekoru, Saban: Glitter Charms), which are stored in a jewelry box called the Decor Décor (デコルデコール, Dekoru Dekōru, Saban: Charm Chest) and are needed to revive the queen.

This creates a spatial field called a Dark Zone, which amplifies negativity and places those unprotected into a deep despair while their Bad End Energy is extracted and collected into the book.

The three generals are later revealed to be Märchenland fairies that Joker recruiting by exploiting their resentment over their reputation as villains alienating them from others.

They are eventually purified back to their original fairy forms by Miyuki and return to Märchenland after Pierrot’s defeat.

anime aired on TV Asahi and other Japanese stations between February 5, 2012, and January 27, 2013, replacing Suite PreCure♪ in its previous timeslot.

A Blu-ray Box Set by Marvelous AQL and TC Entertainment was released on October 26, 2012, in the same fashion as Suite PreCure.

Saban Brands under its SCG Characters unit, have licensed the series outside of Asia under the name Glitter Force, releasing it as a Netflix exclusive.

[64][65] Shirley Pelts wrote that "Netflix is investing heavily in legacy cartoons such as Popples and Glitter Force, which it considers to be important toy and entertainment brands.

[70] It debuted at the number-one spot in the Japanese Box Office and earned a total revenue of ¥193,000,000 (US$2.42 million), and was the highest grossing PreCure movie to date.

[73][74] A manga adaptation by Futago Kamikita began serialization in Kodansha's Nakayoshi magazine in March 2012 and ended in February 2013.

The game sees the Cures take on the roles of various fairy tales such as Snow White, The Tortoise and the Hare, Cinderella and Hansel and Gretel.

[75] The original Japanese version was well-received, placing regularly in Japan's weekly top ten anime shows broadcast.

[76] Brad Stephenson of About.com describes the English adaptation as "a return to when anime was fun, and the priority of everyone involved was to make a super accessible series that as many people as possible could enjoy."

He liked the variety of animation for the physical attacks, the energetic singing of Blush, and that "young English-speaking children can have the same experience as the Japanese audience did when they first saw it."

[77] Ella Anders of BSC Kids, who had also reviewed many other recent magical girl adaptations such as LoliRock and Miraculous Ladybug, thought the series was better than she expected, but disliked the amount of localization provided by the Saban dub, writing that the "With the world so interconnected as it is now the removal of cultural aspects was saddening.

"[78] Jacob Robinson of What's On Netflix critically panned the Glitter Force adaptation, prefacing his review by stating that he most certainly does not recommend the English dub, calling the script "overly cheesy, girly and downright criminal cliché".

[80] Emily Ashby of Common Sense Media argued that while the anime "doesn't dazzle," the strong female leads shine through.

Ashby also argued that the series comes across as "feeling silly and superficial" and said that the show is a "mild assault on the visual and auditory senses" through the "glitter" transformations.