'Sojan Gypsy's Wharf'), also translated in English as Gypsy Wharf, by Jasim Uddin, a leading poet of Bengali literature, is a book of Bengali poetry, written and published in 1933.
The main characters are Sojan, the son of a Muslim farmer, and Duli, the daughter of Namu tribe.
[1][2] Duli is presented as a Hindu, daughter of Gadai from the Namu tribe.
Occasionally she would pretend-play with her dolls and arrange 'doll weddings', inviting teenage girls to join her game.
Poet Jasim Uddin named the episodes Namur Kalo Meye (Namus's Black Girl), Nir (Nest), Polayon (Fleeing), Purbo-rag (Previous Spleen), Beder Bahar (Gypsy's Fleet), Beder Beshati (Gypsy's Trading).
At one stage, the boys and daughters are big in the eyes of the society and Duli's married elsewhere.
Then Duli realized that she could not leave her childhood game's partner Sojan.
In this way, the novel (poetry) of rural poet's started with the tragedy and connection of religion, society, love, humanity, joy and pain.
Barbara Painter and Yan lovelock two writers are published the translations book of its "Gypsi Wharf" from the publication of American "Pegasus".
[4] Both poetry of Jasimuddin's Nakshi kanthar Math and 'Sojan Badiar Ghat' are equally popular.
[citation needed] Professor of Bangla Language and Literature of Czechoslovakia Professor Dr. Dammosla Jubvitel said about Jasim Uddin, "While reading Jasim Uddin's book, I discover new beauty in it.