Soncino Press

Nonetheless, Soncino books still retain a following, particularly among traditional Conservative and some Modern Orthodox Jews in the English-speaking world.

[3] No popular Jewish translation with Soncino's intermediate approach, combining traditionalist outlook and exegesis with openness towards Christian and sceptical scholarship, has appeared since.

Based in Northern Italy, this family published the first-ever printed book in Hebrew type in 1483 (an edition of the Talmud tractate Berakhot) and continued a string of printed editions of the Hebrew Bible, Talmud, and various rabbinical works until about 1547.

[5] This led to protests, since Ginsburg had converted to Christianity, so subsequent volumes used a (completely reset) copy of Meir Letteris' second (1866) edition of the Hebrew text.

[5][6] The Soncino Chumash, covering the Torah and Haftaras, first published in 1947 and frequently reprinted has only the views of the most important medieval Jewish commentators, such as Abraham ibn Ezra, Rashi, Rashbam, Ramban, Sforno, Radak, and Ralbag (Gersonides),[7] but no modern or Christian source references, so as not to duplicate the book The Pentateuch and Haftarahs edited by Chief Rabbi Joseph H. Hertz, also published by the Soncino Press.

(Agriculture) (Holidays) (Family) (Damages) (Sacrifices) (Purity) The work provides a precise and concise literal translation, [12] [13] with detailed footnotes referencing the classical commentaries.

The work was used by beginning students and laymen through the 1980s, although has largely been supplanted[12] by the Schottenstein (ArtScroll) and Steinsaltz (Koren) translations.

One observation, is that relative to these, the Soncino "has limited value in helping one understand the ... progression of ideas at large," functioning rather as a translation;[13] the index is still considered valuable.