Shrisitaramakelikaumudi

[1] The work is set in the backdrop of the Bālakāṇḍa of Vālmīki's Rāmāyaṇa and Tulasīdāsa's Rāmacaritamānasa, and is an assortment of verses describing the activities, pastimes and major events during the childhood of Sītā and Rāma.

The verses are composed in seven Prakrit metres, namely Amātrika, Kavitta, Gīta, Ghanākṣarī, Caupaiyā, Drumila, and Mattagajendra.

A copy of the epic with a Hindi commentary has been published by the Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University, Chitrakuta, Uttar Pradesh.

The poet accepted their "ingenuous yet challenging"[1] request and composed the first verse almost a month later, on December 23, 2007, in the Kandivali (East) suburb of Mumbai.

The poet completed the remaining 260 verses between April 19 and May 1, 2008, on the banks of the Kamala River in the Mithila region of Bihar.

Most of the verses describe a sight or activity using various figures of speech, while major events of are Rāmāyaṇa are summed up briefly.

The first ray (Hindi: प्रथम किरण) begins with an invocation of Sarasvatī and the poet expressing that his only faith is in the infant form of Rāma (verses 1 to 3).

The next twenty nine verses (39 to 67) show various features, activities and pastimes of the child Rāma, like playing in the mud, bathing, baby talk, curly hair, clothes and ornaments, act of crawling, et cetera.

In verses 68 to 70, the child Rāma falls ill and Kaikeyī and Kauśalyā, thinking it to be the result of a Tāntric charm, call Vasiṣṭha for a remedy.

The initial verses (1 to 14) of Ray Two (Hindi: द्वितीय किरण) have the region of Mithilā, the city of Janaka and the place of Puṇyāraṇya as their subject.

Verses 91 to 100 deal with her love for nature – the rainy season, the trees and the creepers, and her disapproval of materialism and greed.

Nine events of the Rāmāyaṇa between the brothers departure from Ayodhyā and their arrival in Mithilā with Viśvāmitra are briefly summarized in verse 64.

In verses 104 to 108, the marriage of the four Raghu princes – Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata and Śatrughna – takes place with the four princesses – Sītā, Ūrmilā, Māṇḍavī and Śrutikīrti respectively; and the couples come home to Ayodhyā.

[3] An examples is – Devanagari तहँ बस बसुमति बसु बसुमुखमुख निगदित निगम सुकरम धरमधुर । दुरित दमन दुख शमन सुख गमन परम कमन पद नमन सकल सुर ॥ बिमल बिरति रति भगति भरन भल भरम हरन हरि हरष हरम पुर । गिरिधर रघुबर घरनि जनम महि तरनि तनय भय जनक जनकपुर ॥

tahaँ basa basumati basu basumukhamukha nigadita nigama sukarama dharamadhura । durita damana dukha śamana sukha gamana parama kamana pada namana sakala sura ॥ bimala birati rati bhagati bharana bhala bharama harana hari haraṣa harama pura । giridhara raghubara gharani janama mahi tarani tanaya bhaya janaka janakapura ॥

Giridhara says – there (in Mithilā) is settled the city of Janaka which is the crest-jewel (vasu) of the earth (vasumati); the upholder of the Karma as enunciated by the Brāhmaṇas (vasumukhamukhas – the mouths of Agni, who is the chief among the Vasus) and righteousness; the subduer of sins; the destroyer of sorrows; the pleasant destination; supremely spectacular; whose feet are bowed down to by all deities; the good nourisher of pure [forms of] abstention, love and devotion; the remover of doubts; the palace for the pleasure of Rāma; the birthplace of the paramour of the best amongst Raghus; and the cause of fear in [even] the son of Sūrya (Yama, the deity of death).

॥ 2.3 ॥In his Sanskrit epic poem Śrībhārgavarāghavīyam, the poet has composed seven such short-syllabled verses in the Acaladhṛti (Gītyāryā) metre.

Rāmabhadrācarya, Svāmī (August 16, 2008), Śrīsītārāmakelikaumudī (in Hindi), Chitrakuta, Uttar Pradesh, India: Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University Monier-Williams, Monier (November 30, 2005), A Sanskrit English Dictionary 2005 Deluxe Edition: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages, Delhi, India: Motilal Banarsidass

The manifestation of Rāma and his three brothers is described in Ray One.
The four sons of Daśaratha get married with the four daughters of Sīradhvaja and Kuśadhvaja at the end of Ray Three.