Sirat Bani Hilal

Of the dozen odd major oral epic poems that developed within the Arab folk tradition between the Middle Ages and the 19th century, Sirat Bani Hilal is today the only one that is still performed in its integral musical form.

The epic has come to represent a foundational myth for Arab identity in North Africa and the spread of Islam across the Sahara effecting the cultural heritage of countries as far south as Sahel states such as Mali and Niger.

It places events from a recalled and orally transferred history in their social and historical contexts and is a record of customs and practices and the food, clothing and lifestyles of these communities across time.

His fate is to unite all the Bedouin tribes so they can conquer the Maghreb; before he can do that he must overcome two enemies: Khatfa, a Jewish leader, and Handal, an evil Muslim king.

The Egyptian poet and writer Abdel Rahman el-Abnudi has made an exhaustive collection of the Sira, travelling from Egypt to Libya to Tunisia to document the variants of the epic.

During the course of this demanding apprenticeship the poets perfect their memory, singing and instrument playing skills and learn the art of extemporaneous commentary to render traditional plots relevant to their contemporary audiences.

The Hilali thus has a considerable influence in shaping these communities’ vision, their acceptance or rejection of ideas and innovations and it helps integrate changes associated with development, modernisation in these societies.

[4] Today there are very few folk poets who know Al-Sirah Al-Hilaliya in its entirety and given the socio economic changes in Egypt and the onslaught of globalisation, the Hilali epic is faced with the prospect of extinction.

Abu Zayd al-Hilali (right) chopping off the head of Hegazi ibn Rafe'
Egyptian engraving Dhiab bin Ghanim against Zanati Khalifa