O'Connellan's "Fáinne Geal an Lae" is often confused with the later pentatonic melody to which the words "The Dawning of the Day" is set.
Words are still sung to variants of it which mostly use only the first half of the air as printed in Bunting and other collections.
The Irish-language lyrics of "Fáinne Geal an Lae" describe an aisling where the poet encounters a mysterious beautiful woman.
In this case, she upbraids him as a frivolous rake and points to the approaching dawn.
Notes: Helen of Troy is used in the translation rather than the literal Venus simply for its rhythm.