The Horse Lurja

At a safe distance, the horse realizes that being a three-legged beast is of no use to the princess, and urges her to kill it, place its three legs on three corners and its head in the middle.

[11] According to Chilean folklorist Yolando Pino Saavedra [es], in some variants, the heroine is betrothed or already married to a gentleman (who is a devil in disguise), and escapes from him in a "Magical Flight" sequence.

[13] Italian scholar Sebastian Lo Nigro, in his study, noted that the motif of the sequence of falsified letters harks back to tale type ATU 706, "The Maiden Without Hands".

When she is 15 years old, her father, the emperor, decides it is time for her to marry, and sets a riddle for any suitors: he covers a drum with the skin of two fleas, and whoever guesses it right shall have the princess as wife.

When she is 17 years old, her father places her daughter on a tower, and erects a staircase made of glass and precious stones, and sets a test for her suitors: they are to ride on horseback, jump high and get her ring from her hand.

A man named John befriends her and suspects she is a girl, so his grandmother advises him to put her through some tests: racing, finding use for the sticks in a cart, choosing between swords and yarns; and stepping on a besom placed in the doorway.

The next year, war erupts, and the khan departs with his wife's magical horse to fight, while she stays and gives birth to eleven sons with golden breast and silver backside.

[22] Philologist and folklorist Julian Krzyżanowski, establisher of the Polish Folktale Catalogue according to the international index, located a similar narrative in Poland, which he dubbed type T 706A, "Królewna i źrebię" ("Princess and the Foal").

[23] In the Polish tale, collected by folklorist Oskar Kolberg in Baranowa (Lubelskie) with the title Cudowne źrebię ("The Magical Foal"), a king has a beautiful daughter.

In this second kingdom, the king's son suspects the new stableboy is a female, and sets some tests to prove his gender: to have him make a bouquet of flowers, to cut the bread a certain way, and to practice fence with him.

[27] In a Lithuanian tale collected from an Ožkabaliai source in 1905 and titled Apė karaliūnaitę ir raganą ("About the princess and the witch"), a king has no children, until, years later, he has a daughter, and a mare in the stables gives birth to a foal.

During the wedding, the princess takes a ride on the horse; the animal flies away and reaches a distant kingdom, where a king who is single lives with his mother, a witch.

The queen mother, the witch, falsifies a series of letters to tell the king Pana gave birth to an animal, and to write a false order to burn her and the son at the stake.

[34] Orientalist Nikolai Ostroumov translated a similar tale into Russian with the title "Царская дочь и Див" ("The Tsar's Daughter and the Div"), which he sourced from the Sarts.

In this tale, a king has a daughter and makes a suitor riddle for whoever wants to marry her: he fattens a louse, kills it and extends its skin, so people have to guess what material it is made of.

As the tale continues, the virago maiden gives birth to a boy with golden breast and silver backside, and her husband takes her magical horse to help him in a war.

[46] In a tale from Nepal with the title "ДЕВУШКА И БРАТЬЯ-ДЕМОНЫ" ("The Girl and the Demon-Brothers"), a mother has a beautiful daughter that is wooed by many suitors, but she refuses every romantic advance.

The white horse stops at a desert and asks Flower of Paradise to kill him, and spread his skin, bones and hooves on the four corners, and his mane around it.

The girl obeys: she places a mannequin dressed like her, wears an old woman disguise and fools her demonic husband, then escapes to another kingdom, where Benda Horki Gyewo's three sons live.

A sequence of falsified letters writes that she gave birth to objects, and Men Suka receives a false reply telling her to throw the boy beyond 9 mountains and valleys.

A horse she has herded in the past accompanies her and, as a last help to its mistress, asks Men Suka to kill it, spread its entrails on the edges of the meadow, and place its kidneys on the right and on the left, its head in the middle, and its four legs on the four cardinal points.

[48] According to Hungarian orientalist László L. Lőrincz, professor Tsendiin Damdinsüren published a Tibetan language translation of The Bewitched Corpse, titled Ro-sgruṅ.

Lörincz also provided an abridged summary of the tale: a demon in disguise guesses the true name of the girl with the help of a fox and they marry; So-kha 'di-li sman-čaṅ rides her own magical horse away from him and marries a human king; while the king is away at war, she gives birth to a boy and writes her husband a letter; the letter is intercepted and falsified by the demon, who goes after them; the magical horse saves So-kha 'di-li sman-čaṅ and her son.

[61] In a tale from Balochistan with the title "Китайское дерево" ("Chinese Tree"), a ruler falls deep into his own grief for not having children he becomes a dervish in the middle of the road.

The princess inquires the skull about it and it answers it was happy for her beauty, and sad for the girl's unfortunate fate: to be devoured by the malang or live in a grave with him, then, as parting words, tells her to obey her mare's advice.

At its last breaths, the mare asks the princess to open up its belly, take out the entrails and spread them around to create a garden, and then enter its skin with her children.

At a distance, the horse tells the girl it will soon die, but asks her to use its blood to draw the image of a house and a barn, and for her to wrap its skin around her body.

The Horse senses the pursuit and orders Ilâmbe to throw the gourds behind them, one after the other: the Leopard eats the contents of the first two and the third breaks apart and creates a large stream between them.

Ilâmbe rides the Horse into the village and takes shelter with a youth, who begins to suspect the newcomer is a woman, not a man, so he sets tests to unmask their gender: to bathe in the river with the men.

Before he departs, the stableboy tells his wife she will bear twins, a boy and a girl, and she can trust a golden-maned white horse from the stable to save her and their children.