The House in Fata Morgana is a visual novel set in a mansion, where a spirit appears with amnesia.
In order to recover lost memories, the spirit explores the mansion's past with a Maid, whose appearance remains unchanged over time.
He lives with his wife, another reincarnation of the White-Haired Girl, and many servants, including the Maid and his childhood friend Maria.
Maria, secretly despising Jacopo, sabotages his relationship with the White-Haired Girl, causing her to eventually flee.
However, the spirit recalls his true identity as Michel and deduces that the previous story was falsified and that the Maid is actually Giselle.
Giselle becomes emotionally numb, watching the mansion's tragedies unfold with little reaction until Morgana convinces her that she's always been the Maid and that her past memories aren't real.
The Maid, having regained her memories and personality as Giselle, is suddenly dragged away by Morgana, who reveals her past.
After Morgana donated blood multiple times, the boy came to the cottage with the swordsman, who severed her arm.
Puberty caused his voice to deepen and his body to become more masculine, and he renamed himself "Michel," asserting that he had always been male.
Morgana mocks Michel for reincarnating into the White-Haired Girl (thus proving him female), as well as his inability to remember Giselle in his other lives.
Encouraged by Giselle, Michel travels to the distant past when Morgana was alive to try to save her from her fate.
Michel convinces the "boy" and the "swordsman", past incarnations of Mell and Yukimasa, to free Morgana.
Jacopo agrees to free Morgana, but when the men climb the tower, they find her on the verge of death.
Georges blocks a fatal blow before Michel brings Didier to his senses and helps him pass on.
[2] Hanada spent more than a year planning the story,[4] which was influenced by Tanith Lee's books, and the films Millennium Actress (2001) and The Best of Youth (2003).
[6] To make the game feel unique, Moyataro made use of heavy coloring and shading, to portray a "more realistic kind of beauty" compared to the "cutesy" anime-like artstyle common in Japanese visual novels.
[11] Due to the large range of cultures and time periods appearing in the game, it was important to MangaGamer to decide on a localization strategy early on to avoid an inconsistent script; translator BlackDragonHunt said that making language in historical settings appear authentic was a difficult balancing act, with too modern dialogue breaking immersion, and older English being difficult for modern readers to understand.
[15] MangaGamer released the Microsoft Windows version in English on May 13, 2016, both separately and in a bundle with the game's soundtrack.
[18] This version includes new content; due to sickness, Moyataro was unable to create the new artwork needed for it, so another illustrator was given the task.
[24] A manga adaptation of the game, The House in Fata Morgana: Anata no Hitomi o Tozasu Monogatari,[b] was written by Hanada and drawn by Kanemune.