[1] Although purportedly based on his firsthand experiences in South America, Thevet used a number of other accounts such that the work remains valuable for the ethnography of both eastern Canada and Brazil.
[2] In the composition of the text, Thevet made use of a variety of previous published sources, but also verbal accounts from other explorers and sailors, and from indigenous Canadians who had been brought back to France.
[6] In 1568, the book was translated into an English version, titled The New found vvorlde, or antarctike, wherein is contained woderful and strange things, as well of humaine creatures, as beastes, fishes, foules, and serpents, trees, plants, mines of golde and siluer: garnished with many learned aucthorities, trauailed and written in the French tong, by that excellent learned man, Master Andrevve Thevet, and now newly translated into Englishe, wherein is reformed the errours of the auncient cosmographer.
Initially hoping to venture inland or elsewhere along the coast, the expeditionary team members are informed that there is little freshwater for a significant distance away from the indigenous settlement but that they would be welcome to remain near their landing site for the time being.
Venturing to a nearby inlet, Thevet and company are impressed by an array of colorful birdsㅡtheir feathers making an attractive decoration for the sparse garments of native peopleㅡand a generous bounty of fish, upon which local residents may subsist.
Finally Thevet describes some of the local flora, including beautiful trees unseen in Europe and small vines utilized by the natives as accessories and for medicinal purposes.
[7]: 6 Moreover, rather than believe in a great prophet similar to those venerated in Abrahamic faiths, the natives passively celebrate "Hetich", the figure allegedly responsible for teaching them to cultivate the roots that became an essential staple of their diet.
Following this, the author momentarily touches upon how Christopher Columbus and his team were initially worshiped by local Amerindians, before losing this divine status once it was gradually discovered that they behaved and functioned as ordinary men.
In Chapter 46, Thevet describes diseases and their treatments [7]: Ch 46 and mentions the pineapple, calling it the Nana: The fruite of which they commonly eate in their sicknesses is named Naua,* being great, made in maner of a Pine apple, thys fruite when it waxeth ripe, becommeth yelow, the which is very excellent, as wel for his swetenesse as his relish, as pleasant as fine suger and more: It is not possible to bring of them into this countrey, but conserued, for being ripe they will not long kéepe.
[7]: 60 The experience of captured women differed in that they were afforded greater mobility, but were also required to gather food and perform sexual favors for a predetermined man of the tribe.