The Red Gods

It is a tale of the protagonist's escape from Indochina, a region ruled and corrupted by its French rulers.

He spends some time in a place characterized by endemic and unseen flora and fauna, inhabited by hunter-gatherers and ruled by priestesses that perform elaborate sacrificial ceremonies.

It was translated into English by George Moreby Acklom and released as The Red Gods in 1924 by E. P. Dutton.

[3] The Red Gods is the book that brought Jean d'Esme most fame, and remains his only work ever translated into English.

[2] It was reissued numerous times in French in the subsequent years, and published in Polish as Czerwone bogi in 1990.