Three Intermezzi for piano, Op. 117 (Brahms)

It is prefaced in the score by two lines from an anonymous Scottish ballad, "Lady Anne Bothwell's Lament", translated to German by Johann Gottfried Herder: Schlaf sanft mein Kind, schlaf sanft und schön!

Original: Baloo, my babe, lie still and sleep; It grieves me sore to see thee weep.

[2] In June of that year he asked his friend, the musicologist Eusebius Mandyczewski, to send him manuscript paper so that Brahms could "properly sketch" the three pieces.

[3] In September 1892 Clara Schumann learned of the existence of the pieces from her student Ilona Eibenschütz and wrote to Brahms requesting he send them to her.

[1] To Niemann, the middle section of the second intermezzo seems to portray a "man as he stands with the bleak, gusty autumn wind eddying round him".