Scholars believe that while they first settled in the Amazon rainforest, from about 2,900 years ago the Tupi started to migrate southward and gradually occupied the Atlantic coast of Southeast Brazil.
The Tupi were adept agriculturalists; they grew cassava, corn, sweet potatoes, beans, peanuts, tobacco, squash, cotton and many others.
[3] The settlers began erecting villages for the Tupi, known as aldeias, with the intention of more disciplined religious conversion and institutionalization of European customs.
For the Tupi warriors, even when prisoners, it was a great honor to die valiantly during battle or to display courage during the festivities leading to the sacrifice.
When Cabeza de Vaca, a Spanish conquistador, arrived in Santa Catarina in 1541, for instance, he attempted to ban cannibalistic practices in the name of the King of Spain.
Anthropologist Darcy Ribeiro who had deeply studied the historical accounts about the Tupi, reported that the Ka'apor people of the Tupi-Guaraní linguistic and cultural family confirmed that their ancestors had practiced anthropophagical rituals similar to the ones described in the 16th century.
[14] Other Brazilian scholars have criticized Arens for what they perceived as historical negationism, and for ignoring important sources (Jesuit letters) and historical and anthropological studies (Viveiros de Castro, Florestan Fernandes, Estevão Pinto, Hélène Clastres), many of them dealing directly with indigenous peoples, that point to the direction of anthropophagy being well established as a social and cultural practice.
He was particularly criticized for trying to discredit the association of the Tupi with savagery, not by realizing that the Europeans failed to comprehend the meaning of traditional practices such as cannibalism, but by promptly negating their existence altogether.
The Portuguese could have many temericós and thus a huge number of Indigenous relatives who were induced to work for him, especially to cut pau-brasil and take it to the ships on the coast.
The proliferation of mixed-race people in the wombs of indigenous women provided for the occupation of the territory and the consolidation of the Portuguese presence in the region.
[6] The region of São Paulo was the biggest in the proliferation of Mamelucos, who in the 17th century under the name of Bandeirantes, spread throughout the Brazilian territory, from the Amazon rainforest to the extreme South.
The names of several local fauna – such as arara ("macaw"), jacaré ("South American alligator"), tucano ("toucan") – and flora – e.g. mandioca ("manioc") and abacaxi ("pineapple") – are also derived from the Tupi language.
[17] The Tupinambá tribe is fictitiously portrayed in Nelson Pereira dos Santos' satirical 1971 film How Tasty Was My Little Frenchman (Como Era Gostoso o Meu Francês).
Innumerable people, streets, neighborhoods, cities, rivers, animals, fruits, plants, football clubs, companies in Brazil, Bolivia, Paraguay, Argentina and Uruguay are named in Guarani.
[22][23][24][25][26] Cabure, Aracua Ara kua ("the hole of the Ara (bird)") , Cagua, Maracay Mbarakaja'y ("kitten"), Aragua, Taguay, Yaguaratal, Caigua, Carapita, Yaguaracual, Taguapire, Carupano, Yaguaraparo, Carupe, Irapa Yrapa ("all streams"), Tabay Táva'í ("small town"), Uracoa, Aragüita, Tucupita Tuku pytã ("red lobster"), Guarapo, Chaguaramas Jaguaráma ("land of jaguars"), Tuja, Cuyagua, Chivacoa, Urucure Urukure'a ("Burrowing owl"), Mucuragua, Cuara, Tucani Tukã'í ("small toucan"), Jacuque, Churuguara, Tacuato Taguato ("Falcon"), Aguay, Paraguaná Peninsula Paragua na ("crown-like or crown-shaped").
Arakaka, Kariakay Karia'y kaysa ("barrier of the brave") Iguapa Yguapa ("all coves") Cayenne, the francization of the name Kỹiña ("mean chili pepper") Paramaribo Parama ývo ("down the sea").
Buriticá Mburiti ka ("from Mauritia flexuosa"), Ituango, Apía, Ibagué yvakue ("fallen fruit or fruit peel"), Acuata, Arauca, Tibacuy, Mocoa, El Jagua, Iguambi, Itagüí ("from the rocks"), Yacare, Teranguara, Chachagüí, Puente Aranda, Catambuco, Aguayo Ipetí ypetĩ ("duck's beak") El Aguay Aguai ("fruit tree") Urcuqui, Timbuyacu, Ambuquí, Timbiré Aguaytía Aguai'ty ("plantation of aguai"), Curiyaca, Imambari Yacuiba, Paraimiri, Itaimbeguasu, Tatarenda, Saipurú, Capirenda, Itay, Ibamiragera, Carandaytí, Ipaguasú, Abapó, Timboy, Caraparí, Urubichá, Kuruguakua, Guanay, Yaguarú and Rogagua.