Un Soir du Paris

[2] Several of the authors published in the anthology had previously written works dealing with lesbianism, including Clara Ng with her novel Gerhana Kembar (Twin Eclipses; 2007) and Linda Christanty with her short story "Mercusuar" ("Lighthouse").

[1] It is preceded by a foreword by Balinese writer Oka Rusmini, who had previously published two novels dealing with lesbianism: Tarian Bumi (Dance of the Earth; 2000) and Tempurung (Shell; 2010).

[3] Rafli, in a letter to his sister Rosa, writes of his aging mother's love affair with an elderly Jewish woman named Caroline, who is her roommate in a nursing home in the United States.

[4] "Cahaya Sunyi dari Ibu" ("A Silent Light from Mother") was written by Triyanto Triwikromo in Los Angeles and Semarang in 2007.

[5] Dalih Sembiring, writing for The Jakarta Globe, wrote that the story had an interesting premise but was "sometimes mired in over-the-top poetic language.

"[1] An unnamed female narrator, part of a guerrilla campaign which dumps bodies in a lake reported to be haunted, admires a woman from afar.

[1] Two working women, fresh from the office, go to the beach and sit in a convertible, holding hands while talking on their cell phones.

Sandra, in a blazer and miniskirt, talks to her maid and ensures that her children and husband are properly taken care of, as she will come home late.

[7] "Dua Perempuan dengan HP-nya" ("Two Women and Their Cell Phones") was written by Seno Gumira Ajidarma in Jakarta on 18 August 1997.

[8] Sembiring wrote that the story left the reader with a sense of liberation, and both main characters were comfortable with their sexual orientation.

[9] Rusmini noted that the story had a similar theme to "Dua Perempuan dengan HP-nya", that the main character felt like she was a deviant due to marrying a man.

At the age of eight, when attending a party for adults and in search of a bathroom, she stumbled across a dark room where two women were kissing passionately.

[10] "Lelaki yang Menetas di Tubuhku" ("The Man Who Hatched in My Body") was written by Ucu Agustin on 19 February 2006.

Their mother, full of sorrow, preserves them and puts them in separate areas of the house, Lei in the basement and Lea in the attic.

When a young couple comes to look at the house, Lei thinks smugly that she will finally be able to attract a man with her lovely voice, while Lea will only be able to look wishfully at the women she desires.

[12] "Mata Indah" ("Beautiful Eyes") was written by Clara Ng and originally published in Koran Tempo on 17 June 2007.

[12] Rusmini wrote that the story showed Ng's storytelling skills, packaging a simple theme as if it were a fairy tale by Hans Christian Andersen, with a twist that the beautiful sister, who has many male suitors, is a lesbian.

[13] "Menulis Langit" ("The Sky Scribbler") was written by Abmi Handayani and originally published (in English) in The Jakarta Post on 1 June 2008.

[14] "Potongan-Potongan Cerita di Kartu Pos" ("Story Fragments on Postcards") was written by Agus Noor in Jakarta in 2006.

[5] Sembiring opined that the plot was well crafted, with a mixture of "subtle lesbian elements" which made the "unique and symbolic narrative come full circle.

Erald, an abusive drunk who often listens to hard rock until the early hours of the morning, believes that Aini and his wife are just friends and allows them to meet freely.

[16] "Sebilah Pisau Roti" ("A Bread Knife") was written by Cok Sawitri and originally published in Kompas on 28 October 2001.

[17] "Tahi Lalat di Punggung Istriku" ("The Mole on My Wife's Back") was written by Ratih Kumala and originally published in her short story anthology Larutan Senja (Dusk's Solution; 2006).

[1] Dewi Lestari, as quoted in Media Indonesia, described the collection as "not only extraordinary, but unusual"[b] and proof that love can strike whomever, no matter their orientation.

Ucu Agustin , writer of "Lelaki yang Menetas di Tubuhku"