[citation needed] The French words were set to an earlier Italian ballad from the sixteenth century titled "La Monica", which is also known as a dance, in German sources called Deutscher Tanz, and in Italian, French, Flemish, and English sources labeled Alemana, Almande, Almagne, Almande nonette, Balletto alta morona, Balletto celeste Giglio, Aria venetiana, Aria Venetia che cantava Scappino, Balo todesco, The Queen’s Almaine, or Oulde Almaine.
[3] Also Marc-Antoine Charpentier used the melody in his Quatrième Kyrie of the Messe de Minuit pour Noël (H9) (Midnight Mass for Christmas).
L'ange du Ciel descendant sur la terre Lui conta le mystère de notre Salvateur.
Lors fut tant consolée de ces beaux dits, Qu'elle pensait quasi être en Paradis.
Without sorrow, without pain, without torment, you will carry this Child for nine months; when the time comes to give him birth, you must call him Jesus, the King triumphing over all things.'