He is the author of nine collections of poetry, including Winter Letters and Other Poems, translated by Orest Popovych (Spuyten Duyvil, 2011) and, most recently, I want to be Jazz and Rock’n’Roll (Ternopil, Krok, 2013).
In Makhno’s "complex metaphorical imagery and dense verbal texture of his poetry, as well as the nearly anarchic utilization of grammar in his works, with virtually no punctuation", new images emerged (translator Michael M. Naydan).
[citation needed] "Makhno poetic melos is shaped by a number of prosodic systems – vers libre, metric versification, stanzaic arrangement, thus rendering it richly polyphonic.
- Dzvinia Orlowsky about the collection Winter Letters[citation needed] "Makhno’s living speech of the reality of his homeland is combined with his strive for the new discoveries, and together they create rich and poignant poetry.
- Oksana Lutsyshyna about the collection Winter Letters[citation needed] "Vasyl Makhno celebrates New York with all its ups and downs, even if at first he does so with a dose of considerable hesitation if not outright reluctance.