Vladimir Nabokov

10 April] 1899[a] – 2 July 1977), also known by the pen name Vladimir Sirin (Владимир Сирин), was a Russian and American novelist, poet, translator, and entomologist.

A Time profile wrote that he has "evolved a vivid English style which combines Joycean word play with a Proustian evocation of mood and setting".

[10][11]: 16 [12] His father was Vladimir Dmitrievich Nabokov, a liberal lawyer, statesman, and journalist, and his mother was the heiress Yelena Ivanovna née Rukavishnikova, the granddaughter of a millionaire gold-mine owner.

His ability to recall his past in vivid detail was a boon to him during his permanent exile, providing a theme that runs from his first book, Mary, to later works such as Ada or Ardor: A Family Chronicle.

Some time after the publication of Stikhi, Zinaida Gippius, renowned poet and first cousin of his teacher, told Nabokov's father at a social event, "Please tell your son that he will never be a writer.

They lived at a friend's estate and in September 1918 moved to Livadiya, at the time under the separatist Crimean Regional Government, in which Nabokov's father became a minister of justice.

It was in this city, in his moments of solitude, accompanied by King Lear, Le Morte d'Arthur, The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde or Ulysses, that Nabokov made the firm decision to become a Russian writer.

In March 1922, Russian monarchists Pyotr Shabelsky-Bork and Sergey Taboritsky shot and killed Nabokov's father in Berlin as he was shielding their target, Pavel Milyukov, a leader of the Constitutional Democratic Party-in-exile.

His family followed him to France, making en route their last visit to Prague, then spent time in Cannes, Menton, Cap d'Antibes, and Fréjus, finally settling in Paris.

Among his students at Cornell was future U.S. Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg, who later identified Nabokov as a major influence on her development as a writer.

[39]: 50  [40] Later, in a November 1950 letter to Wilson, Nabokov offers a solid, non-comic appraisal: "Conrad knew how to handle readymade English better than I; but I know better the other kind.

Nabokov is noted for his complex plots, clever word play, daring metaphors, and prose style capable of both parody and intense lyricism.

This and his other novels, particularly Pale Fire (1962), won him a place among the greatest novelists of the 20th century[citation needed] and multiple nominations for the Nobel Prize in Literature.

For example, his short story "The Vane Sisters" is famous in part for its acrostic final paragraph, in which the first letters of each word spell out a message from beyond the grave.

Another of his short stories, "Signs and Symbols", features a character suffering from an imaginary illness called "Referential Mania", in which the affected perceives a world of environmental objects exchanging coded messages.

[44] Nabokov's stature as a literary critic is founded largely on his four-volume translation of and commentary on Alexander Pushkin's Eugene Onegin published in 1964.

In his own words: I have been forced to invent a simple little terminology of my own, explain its application to English verse forms, and indulge in certain rather copious details of classification before even tackling the limited object of these notes to my translation of Pushkin's Eugene Onegin, an object that boils down to very little—in comparison to the forced preliminaries—namely, to a few things that the non-Russian student of Russian literature must know in regard to Russian prosody in general and to Eugene Onegin in particular.Nabokov's lectures at Cornell University, as collected in Lectures on Literature, reveal his controversial ideas concerning art.

[45] He firmly believed that novels should not aim to teach and that readers should not merely empathize with characters but that a 'higher' aesthetic enjoyment should be attained, partly by paying great attention to details of style and structure.

"[49] The critic James Wood argues that Nabokov's use of descriptive detail proved an "overpowering, and not always very fruitful, influence on two or three generations after him", including authors such as Martin Amis and John Updike.

[59] Pulitzer Prize-winning novelist Michael Chabon listed Lolita and Pale Fire among the "books that, I thought, changed my life when I read them",[60] and has said, "Nabokov's English combines aching lyricism with dispassionate precision in a way that seems to render every human emotion in all its intensity but never with an ounce of schmaltz or soggy language".

"[63] Boston Globe book critic David Mehegan wrote that Shrayer's Waiting for America "is one of those memoirs, like Nabokov's Speak, Memory, that is more about feeling than narrative.

[67] The song cycle "Sing, Poetry" on the 2011 contemporary classical album Troika comprises settings of Russian and English versions of three of Nabokov's poems by such composers as Jay Greenberg, Michael Schelle and Lev Zhurbin.

Nabokov's interest in entomology was inspired by books by Maria Sibylla Merian he found in the attic of his family's country home in Vyra.

This, combined with his specialty in the relatively unspectacular tribe Polyommatini of the family Lycaenidae, has left this facet of his life little explored by most admirers of his literary works.

[69] In 1967, Nabokov commented: "The pleasures and rewards of literary inspiration are nothing beside the rapture of discovering a new organ under the microscope or an undescribed species on a mountainside in Iran or Peru.

[75] Nabokov was a self-proclaimed "White Russian",[32] and was, from its inception, a strong opponent of the Soviet government that came to power following the Bolshevik Revolution of October 1917.

[76] Throughout his life, Nabokov would remain committed to the classical liberal political philosophy of his father, and equally opposed Tsarist autocracy, communism, and fascism.

"[39][83] But after rereading Austen's Mansfield Park he changed his mind and taught it in his literature course; he also praised Mary McCarthy's work and called Marina Tsvetaeva a "poet of genius" in Speak, Memory.

[84][85] In the first chapter of Glory he attributes the protagonist's similar prejudice to the impressions made by children's writers like Lidiya Charski,[86] and the short story "The Admiralty Spire" deplores the posturing, snobbery, antisemitism, and cutesiness he considered characteristic of Russian women authors.

In The Defense, Nabokov briefly mentions that the main character's father, a writer, found he was unable to complete a novel that he planned to write, becoming lost in the fabricated storyline by "starting with colors".

Coat of Arms of the Nabokov family, members of an ancient Russian nobility , granted to them on 1 January 1798 by Emperor Paul I
Nabokov's grandfather Dmitry Nabokov, who was Justice Minister under Tsar Alexander II
Nabokov's father, V. D. Nabokov , in his World War I officer's uniform, 1914
The Nabokov family mansion in Saint Petersburg ; today it is the site of the Nabokov museum .
At age 16, Nabokov inherited the Rozhdestveno estate from his maternal uncle; Nabokov owned it for one year before losing it in the October Revolution .
957 East State Street, Ithaca, New York , where Nabokov lived with his family while teaching at Cornell University
The Nabokovs' gravesite at Cimetière de Clarens near Montreux , Switzerland
Nabokov in the 1960s
Nabokov in 1973
Vladimir Nabokov's Lolita , cover image: Hugo Heikenwaelder, Edition ARTEMISIA, 1999
Statue of Nabokov in Montreux , Switzerland
Butterflies collected by Nabokov in California in 1941
Nabokov on a 2024 postal stamp of Russia