Wangui wa Goro (born 1961) is a Kenyan academic, social critic, researcher, translator and writer based in the UK.
As a public intellectual she has an interest in the development of African languages and literatures, as well as being consistently involved with the promotion of literary translation internationally, regularly speaking and writing on the subject.
She has translated the works of award-winning authors, including Ngũgĩ wa Thiong'o's satire Matigari and his children's works Njamba Nene and the Flying Bus (1986) and Njamba Nene's Pistol (1990), from Gikuyu into English, as well as Véronique Tadjo's poetry book A vol d'oiseau (As the Crow Flies, Heinemann African Writers Series, 2001) from French.
[5] She has also been an active campaigner for human rights in Africa and Europe,[6] and co-edited with Kelly Coate and Suki Ali the book Global Feminist Politics: Identities in a Changing World (Routledge, 2001).
[2] Over the years she has also been on advisory committees or boards of numerous organisations, including the Women's Studies Network UK, the British Centre for Literary Translation, the Arts Council England, PEN International and the African Literature Association.