[1] Waziristani differs in pronunciation[2] and to a much lesser degree in grammar from the other varieties of Pashto.
These variations however, do not appreciably impede communication between Waziris of different tribes...Waziristani Pashto is spoken by various tribes, and it is also called Masidwola by the Mahsuds and Dāwaṛwóla by the Dāwaṛ.
In the Dāwaṛi variety of Wazrisitani the word for هګۍ [haɡəɪ] is يييې [jije].
[5] The standard Pashto word for "boy", "هلک" [halək], is rarely heard in Waziristani, instead, "وېړکی" [weṛkai] meaning "little one" is used [from standard: وړوکی -waṛúkai] .
The word "ləshki" [ləʃki] is used instead of the standard "لږ" [ləʐ], "a little bit".