Weare Giffard is a small village, civil parish and former manor in the Torridge district, in north Devon, England.
The Church of the Holy Trinity and the adjacent Weare Giffard Hall are designated members of the Grade I listed buildings in Devon.
The construction of a fish-weir generally required a licence from the feudal overlord, as naturally these affected the catches of other inhabitants further along the river.
He left a daughter Emma as his sole heiress who married three times: Stone effigies of an early member of the Giffard family and his wife exist in the Parish Church, now housed separately in arched niches set into the north wall of the nave.
[3] The senior male line at Clovelly died out in 1303 on the death of Sir Matthew Giffard, who left two daughters co-heiresses.
[5] The arms of William Trewin alias Weare (d. 1421) are shown in the 4th quarter of the escutcheon on the monumental brass depicting Richard Fortescue (d.1570) in Filleigh Church: Argent, on a bend vert between six crosses crosslet fitchee gules three crozier heads or.
The Filleigh Estate, comprising some 5,500 acres (22 km2), together with Castle Hill mansion is still today privately owned by descendants of the Fortescue family.
However the 5th Earl bequeathed Castle Hill, his principal seat, to his elder surviving daughter, Lady Margaret Fortescue (b.
"In approaching the house, we have on our left the square gateway tower, and enter, by a low modern Gothic porch, the entrance hall.
The monument is a two tiered baroque structure, showing on the top tier under a broken classical pediment (supporting an heraldic achievement under which is inscribed in large capitals: LE FORT JEHOVAH) Hugh's grandparents, Hugh Fortescue (1544–1600) and his wife Elizabeth Chichester (d.1630), daughter of Sir John Chichester (d.1569) of Raleigh, kneeling opposite each other in prayer with a prie dieu between them.
Inscribed across the monument at the top of the lower (second) tier is the following Latin text: Memoriale Hugonis Fortescue arm(igeris) et Elizabethae ux(oris) filiae Joh(anni)s Chichester Equit(is) itemque Joh(ann)is Fortescue eorum fil(ii) arm(igeris) et Mariae ux(oris) filiae Humphredi Speccot de Thornbury arm(igeris) Sunt hi ab Joh(ann)e Fortescue Equite Duce castri de Meaux in Gall(ia) sub H(enrico) 5.o (Quinto) oriundi qui praesepia Fortescutorum de Wimeston Devon ortus habuit fil(ium) Joh(ann)em Summum Justic(ium) et Cancell(arium) sub H(enrico) 6.o (Sexto) sepultum Ebertoniae Glocest(ria) Familia quidem perantiqua et etiamnum felici subole propagata sepulti sunt: Hugo, Aug. 2 1600; Joh(ann)es April 5, 1605: Elizabetha May 7, 1630; Maria April 11, 1637.
Indeed the very ancient family even now is happy with fruitful issue and are buried here: Hugo, Aug. 2 1600; John April 5, 1605: Elizabeth May 7, 1630; Mary April 11, 1637 Affixed to the lower edge of the monument is a stone tablet inscribed with the following verse: "Stay Reader stay this structure seemes t'invite, Thy wandring eyes on it to fixe thy sighte, In this pile's summitte thou mayst discrie, Heav'ns all beholding and all ...viding eye, That sheads his benediction...beames, Of love and goodness on these fruitfull streames, Of humerous issue sprong from nuptiall tyes, With various ancient worthy families, Here is in breife presented to thy view, The long-liv'd race of honour'd FORTESCUE:
Combin'd in holye rites on TIME'S faire scrole, W.th CHICHESTER then SPECCOT last with ROLLE, And long and wide may SACRED GRACE and FAME, Produce and propagate this generous[21] name, That it may brooke what HONOUR gave in feild, LE FORT-ESCU the strong and LASTING SHIELD, A shield not only theyr owne right to fence, But also to repell wrongs violence, Which that it may accordingly be done, Pray (Reader) pray GOD BE THEIR SHEILD AND SUNNE The last line which follows in Latin comprises a chronogram dating device, similar to that on the Dennis monument erected in 1643 in Buckland Brewer Church to the Dennis family of Orleigh Court: hVgo fortesCVe sCVtIger sVperstes VIr MarIae roLLe IsthoC fIerI feCIt honorIs CaVsa Restated without the exaggerated capitals: Hugo Fortescue scutiger superstes vir Mariae Rolle isthoc fieri fecit honoris causa, which may be translated as: "Hugh Fortescue, Esquire, surviving, the husband of Mary Rolle made this to come into existence in cause of honour".
The Roman numerals inscribed in extra-large capitals must be added together individually, to give the date of 1638 for the erection of the monument, as follows: (V+C+V+C+V+I+V+V+I+M+I+L+L+I+C+I+I+C+I+I+C+V=1,638) Below the tablet and to the right side are shown escutcheons with the arms of Rolle of Heanton Satchville, Petrockstowe.