A year later, Yan Fu entered the Foochow Arsenal Academy in Fuzhou, a Western school where he studied a variety of subjects including English, arithmetic, geometry, algebra, trigonometry, physics, chemistry, astrology and navigation.
This was a turning point in young Yan Fu's life as he was able to experience the first-hand contact with Western science, thus inspiring the enthusiasm that carried him through the rest of his career.
Benjamin Schwartz mentions in his biography that "they often spent whole days and nights discussing differences and similarities in Chinese and Western thought and political institutions".
Though he was unable to pass the Imperial Civil Service Examination, he was able to obtain a teaching position at the Foochow Arsenal Academy and then Beiyang Naval Officers' School (北洋水師學堂) at Tianjin.
He is celebrated for his translations, including Thomas Huxley's Evolution and Ethics, Adam Smith's The Wealth of Nations, John Stuart Mill's On Liberty and Herbert Spencer's Study of Sociology.
However, since the publication of that work, the phrase "faithfulness, expressiveness, and elegance" has been attributed to Yan Fu as a standard for any good translation and has become a cliché in Chinese academic circles, giving rise to numerous debates and theses.
Though Yan Fu's classical prose did its best to meet the standards of "faithfulness, expressiveness, and elegance", there were those who criticized his works for not being accessible to the younger generations.
In 1895 he published Zhibao 直報, a Chinese newspaper founded in Tianjin by the German Constantin von Hannecken (1854-1925), which contains several of his most famous essays: Later, from 1898 to 1909, Yan Fu went on to translate the following major works of Western liberal thought: