Immediately after the launch of the translator in beta mode in the spring of 2010, it was only available in three languages — English, Russian and Ukrainian, with a limit of 10,000 characters.
Translations of sentences and words can be stored to a "Favorites" section located below the input field.
When the online service was first introduced, the head of Yandex.Translate, Alexei Baitin, stated that although machine translation cannot be compared to a literary text, the translations produced by the system can provide a convenient option for understanding the general meaning of the text in a foreign language.
Humanity has translated so much already that the probability of finding two similar network in the text in different languages is quite large.
In fact, if you think about it, this method of translation even more consistent with the way a person learns the language as a child in real life.
After all, we hardly think in terms of "meaning-text", when we say, for example: "Take a pear".In addition to the free version for users, there is a commercial API online translator (free up to 10 million characters, then paid), designed primarily for the localization of sites of Internet shops and travel companies.