A poem of extremes, it ranges between comic and serious modes and examines a wide range of cultural, sexual, political, scientific, existential, metaphysical and cosmic themes, ultimately unified through one consistent central thread, the poet's affectively charged contemplation, looking askance at the condition of Scotland.
It also includes extended and complex responses to figures from European and Russian literature, in particular Fyodor Dostoevsky and Friedrich Nietzsche, as well as referencing topical events and personalities of the mid-1920s such as Isadora Duncan or the UK General Strike of 1926.
[2][3] Much of the poem is comic, especially in its earlier sections, but the rhapsodic structure, 2685 lines long, is able to accommodate broad swings in tone from remarkable lyric passages at one extreme to colourful invective, diatribe and flyting at the other.
MacDiarmid's literary Scots is principally rooted in his own Borders dialect, but freely draws on a wide range of idiom and vocabulary, both current and historic, from different regions of Scotland.
The work, though sometimes loose and idiosyncratic, did much to increase awareness of the potential for Scots as a medium of universal literary expression at a time when this was not well appreciated.